¿Califico Para Asilo Politico en los Estados Unidos? ¿Cómo lo Hago?

Por Licenciado Alejandro R. Lopez:

La ley inmigratoria de los Estados Unidos provee a ciertos inmigrantes, bajo ciertas condiciones, el alivio y beneficios de un “Asilo”. Este es un concepto relativamente humanitario pero que suele ser bastante complejo.

Una persona que llega a los Estados Unidos puede pedirle al gobierno Norteamericano que le proteja bajo el concepto de “Asilo” debido a ciertos tipos de persecusion. Existen dos tipos de proceso de Asilo: 1) Asilo Afirmativo y 2) Asilo Defensivo.

Tanto el Asilo Afirmativo como el Asilo Defensivo se piden por medio de un formato inmigratorio denominado como la Forma I-589. Dicho formato se entitula: “Aplicación para Asilo y Retención de Deportación”, en Inglés: “Application for Asylum and Withholding of Removal”. Un asilo defensivo se registra cuando el servicio de inmigración ha puesto al inmigrante en proceso de deportación. Por ende, se registra la I-589 (con evidencia detallada) usualmente en la Corte de Inmigración para audiencia con un Juez de inmigración. Un asilo afirmativo se registra cuando el inmigrante todavía no está en proceso de deportación, pero aplica para asilo de todas formas. En ese caso, la I-589 se registra con el Departamento de Seguridad Casera (Department of Homeland Security).

El formato de la I-589, aunque de primera vista puede verse como una aplicación muy simple y sencilla, no lo es. La I-589 está diseñada no sólamente para pedir asilo, sino también:

. para pedir que al inmigrante no lo deporten (Retención de Deportación o “Withholding of Removal”) y

. para pedir que el gobierno no deporte al inmigrante bajo una convención de las Naciones Unidas llamada la “Convención Contra Tortura” o, en Inglés: “Convention Against Torture” o por sus siglas “C.A.T.” (si el lector se fija en la primera página de la I-589, verá al principio una pequeña nota que dice: “NOTE: Check this box if you also want to apply for withholding of removal under the Convention Against Torture “). Algunas personas pueden calificar para este alivio pero, se pierden marcar ese pequeño lugar en el formulario.

La I-589 cubre a familiars allegados del aplicante (esposo(a), hijos/hijas). La aplicación puede ser negada si el gobierno Norteamericano determina que el inmigrante:

a. Ha perseguido a otras personas,o
b. A sido convicto por un crimen particularmente serio, lo cuál incluye cualquier sentencia por felonia agravada, o
c. es un riesgo para la seguridad nacional de los Estados Unidos, o
d. Ha cometido un crimen, no de índole politico, fuera de los Estados Unidos, o
e. tiene un tercer país a donde el inmigrante puede quedarse o pedir refugio.

Entonces, aunque la mayoría de las personas piensan que el “Asilo” es solo por motivos politicos, ese no es el caso. El asilo se provee cuando una persona ha sido, y es, perseguida en su país de origen o natal por:

1) su opinion política,
2) su religion,
3) su nationalidad (esto incluye ciudadanos o miembros de un grupo linguístico o étnico),
4) su raza, o
5) su membresía en un grupo social particular.

Aparte de probar una, o varias de las 5 bases mencionadas anteriormente, el inmigrante debe también probarle al gobierno Norteamericano que dicho inmigrante:

a. está registrando su I-589 dentro de un año de llegar a los Estados Unidos (comenzando desde la última fecha en que dicho inmigrante entró a los Estados Unidos del extranjero), que

b. tiene un miedo, bien fundado, de persecución debido a religion, raza, nacionalidad, opinion política o membresía en un grupo social particular, que

c. puede demostrar que se le debe proveer discreción favorable a su aplicación, y que

d. tiene evidencia clara y concreta de un “nexus” o “union” entre una, o varias de las cinco bases de protección mencionadas anteriormente, y la persecusión que se alega.

El concepto de asilo se hace más complejo en cuanto a qué se define como “persecusión”, quién es un inmigrante que es definido como una persona que puede registrar una petición de asilo, y qué significa ser “miembro de un grupo social particular”.

Entonces: El inmigrante debe calificar como “refugiado”. Esto significa, bajo la ley Norteamericana de inmigración que dicho inmigrante, para ser “refugiado” debe probarle al gobierno Norteamericano que:

1. está fuera de su país de nacionalidad o, si no tiene nacionalidad, está afuera de cualquier país donde es un residente habitual, Y

2. No puede, o no quiere, valerse de la protección de su país natal o donde reside habitualmente debido a “persecusión” o porque tiene un “miedo, bien fundado, de persecusión futura debido a su raza, religión, nacionalidad, membresía en un grupo social particular, o opinion política”.

Adicionalmente, el inmigrante debe probar “persecusión”. Un problema existe en que las reglas de asilo no definen qué es “persecusión”. Existe un buró de apelaciones de Cortes de inmigración llamado el “Board of Immigration Appeals” que describe “persecusión” como: “una amenaza a la vida o libertad de, o la imposición de sufrimiento o daño en, aquellos que difieren en una manera que se considera ofensiva”.

Claro, que esto produce que en el pasado se analizaran distintos tipos de inmigrantes y determinaciones de si son (o han sido) perseguidos o no, causando grandes diferencias de opinion en las cortes de inmigración. Por ejemplo:

En algunas cortes de inmigración se ha determinado que lo siguiente es persecusión:

. Obligar a una mujer a un examen medico, cuando la mujer se opone a la política de su gobierno natal a controlar la población,

. Interrogaciones abusivas y/o detención del inmigrante por su gobierno natal en base a su raza, origen étnico, religión, u opinion política,

. Asalto sexual o violación de militares del gobierno natal.

En otras cortes de inmmigración se ha determinado que lo siguiente no es persecusión:

. A una mujer que la procesaran en una Corte de su pais natal por violación de reglas de conducta y vestimenta, impuestas por su gobierno natal, por ser mahometana,

. A un hombre que lo procesaron por evadir las leyes militares de su país natal.

. Amenazas de daño físico, pero que nunca se llevaron a cabo.

. Llamadas telefónicas y amenazas.

También se han descrito “algunos” de los miembros de un grupo social particular que son protejidos por Asilo y otros que no lo son. Por ejemplo:

Miembros de un grupo social particular protejidos:

. Homosexuales,

. Empleados del gobierno natal,

. Mujeres que se han negado a seguir leyes que son específicas contra su género,y

. Gitanos.

Miembros de un grupo social que no es considerado como grupo social particular:

. Miembros de la policia o ejército del país natal del inmigrante,

. Personas de Iran que se fueron de Iran, estudiaron en los Estados Unidos, y después se negaron a pelear en el ejército revolucionario de Iran,

. Personas de Jamaica que tienen enfermedad mental y alegan ser discriminados en Jamaica por su enfermedad mental.

La I-589 debe demostrar con detalle todas las bases enumeradas anteriormente. Debe también incluír una serie y cantidad voluminosa y detallada de evidencia (fotos, declaraciones juradas de testigos, identificaciones, archivos medicos, documentos, recortes de publicaciones, artículos de internet, etc., etc.) para poder demostar la conección o “nexus” entre la persecusión y la base de asilo (así sea política, de religión, etc.). Por ejemplo: no es tan sencillo como decir en la aplicación (lo cuál obviamente no debe ni puede ser una mentira puesto que dicho acto sería seriamente castigado) que la persona ha sido agolpeada por unos individuos y robada y que su gobierno lo permitió. El inmigrante debe probar que ha sido (en ese ejemplo) golpeado por individuos apoyados por el gobierno y robado con el consentimiento del gobierno, debido directamente a su convicción política y, por ejemplo, membresía a un partido de oposición.

Si usted piensa que, después de leer lo anterior, tiene una posibilidad de registrar un caso de asilo (así sea basado en opinion política, raza, nationalidad), por favor, obtenga una cita con un servidor llamando al (407) 649-1404 para una consulta legal.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION

¿Puedo obtener custodia completa (full custody) de mis hijos en la Florida?

Por Licenciado Alejandro R. Lopez

Muchos de mis clientes a veces vienen a su primera entrevista conmigo, en sus casos de divorio o custodia de menores, y me preguntan si pueden tener “custodia completa” (full custody) de sus hijos. Aparentemente, en el dia a dia, muchas personas hablan entre sí usando los términos, por ejemplo de: “Te voy a quitar los niños y voy a conseguir custodia completa (full custody)”; o ” Yo conseguiré la custodia completa (full custody) de los niños y tu no”; o “Vé y pídele a la Corte que te dé custodia completa (full custody)”. La realidad es más compleja.

La Corte Suprema de los Estados Unidos, unos años atrás, interpretó la Constitución de los Estados Unidos en que la misma le provee a ambos padres de un menor de edad (o hijos menores de edad) un “derecho fundamental” a ser padres. Esto usualmente significa que el gobierno solamente puede interferir en asuntos que tienen que ver con menores de edad cuando su salud, seguridad, tanto como bienestar, están en peligro serio e inmminente (por ejemplo, el Departamento de Servicios de la Florida de Niños y Familia (o Florida Department of Children and Family Services, o D.C.F.) interviene y se lleva a los menores de edad para que el estado los proteja en dichos casos). Mientras tanto, las entidades gubernamentales no se involucran y solo observan la relación entre padre, madre, e hijos, hasta que ocurra un evento de peligro, negligencia alta, o violencia en cuanto a los menores ( o los menores estén involucrados en un evento de alto peligro, negligencia y/o violencia) y/o exista evidencia y prueba sólida de que los menores están en dicho peligro serio e inminente.

En la Florida, la legislatura ha eliminado las palabras “custodia” y “visita”. Las palabras de “custodia completa” o “full custody” son, y fueron, legalmente impropias y no tenían base ni tienen base legal bajo la ley de la Florida.

También existió un tiempo cuando uno de los dos padres se denominaba “padre (o madre) residencial primario(a)” y el Segundo padre o madre se denominaba “padre (o madre) residencial segundo(a)”. Esos terminos han dejado de existir. Ahora, en la Florida, ambos padres se denominan como que Deben “compartir” su “tiempo” con los hijos menores (en Inglés: “Timesharing”). Este plan de compartir el tiempo pudiese ser de 50%/50% con la madre y el padre, o 80%/20%, o 60%/40%, o cualquier otro porcentaje de compartir el tiempo con sus menores. Los porcentajes de tiempo que se establecen por ley dependen de la consideración legal de la Corte (o de ambas partes) de factores que se encuentran desglosados por la ley de la Florida bajo un estatuto denominado 61.13, el cuál usted puede encontrar en este eslabón de internet:

http://www.leg.state.fl.us/statutes/index.cfm?App_mode=Display_Statute&Search_String=&URL=0000-0099/0061/Sections/0061.13.html.

Es altamente inusual para un padre o madre tener 100% del tiempo con los menores y el otro padre o madre tener 0%. Usualmente la Corte pudiese hacer esa division de “compartir el tiempo” en algunos casos cuando, por ejemplo, el padre o la madre han sido extremadamente violento, o está encarcelado, o algún otro factor de peso.

Adicionalmente, existe un concepto en la Florida llamado “responsabilidad parental”. En nuestros países de habla hispana se denomina “patria potestad”. Este concepto significa que los derechos y obligaciones de un padre o de una madre de tomar decisiones grandes en cuanto a sus hijos menores (en cuanto a salud, educación, religión, etc. existen y la ley de la Florida, cuando una sentencia denomina a ambos padres tener “shared parental responsibility” o “responsabilidad parental compartida” deben de hablar y/o dialogar uno con el otro ANTES de tomar cualquier decision seria y/o de envergadura en cuanto a los menores y llegar a un acuerdo (o si no, hacer que la Corte resuelva el conflicto). Si la responsabilidad parental se ha diseñado por orden judicial como “compartida” o “shared”, aunque, por ejemplo, un menor resida con la madre un 80% del tiempo y un 20% del tiempo con el padre, la madre (en dicho ejemplo) no puede tomar decisiones en cuanto al menor sin antes dialogar el asunto con el padre.

Existe también la “responsabilidad parental única” o “sole parental responsibility”. Aquí es cuando la Corte emite una sentencia dándole a un padre o a la madre el derecho único y exclusivo de tomar decisiones de envergadura para el menor (en cuanto a educación, salud, y religión) sin tener que contar o dialogar con el otro padre/madre.

Otra véz, obtener una responsabilidad parental única en Corte es parecido a tener 100% del tiempo con un hijo/hija. Es difícil de obtener si el padre o madre no tiene suficiente evidencia de daño profundo al menor. Por ejemplo, encarcelamiento del padre/madre, abandono , uso pesado de drogas/alcohol, historial de felonías o abuso de menores, historial comprobado y serio de violencia, etc.

Entonces, para un padre o madre tener lo que, comúnmente en la calle denominan como “custodia completa” o “full custody”, ese padre o madre debe de probarle a la Corte, bajo los factores del estatuto de la Florida 61.13, que ese padre o madre debe tener:

1) 100% del contacto con el menor (100% timesharing) y
2) responsabilidad parental única y exclusive (sole parental responsibility)

Otra véz, quiero reflejarle a nuestros lectores que es legalmente muy difícil, en la mayoría de los casos de relaciones domésticas, obtener una sentencia judicial que le provee a uno de los dos padres 100% del tiempo con su menor(es) y responsabilidad parental única y exclusiva, puesto que, como nuestros lectores recordarán, bajo la Constitución de los Estados Unidos ambos padres tienen un “derecho fundamental as ser padres” que se debe preservar a menos que la seguridad y bienestar de sus menores se encuentren en peligro serio e inminente.

Por favor, obtenga el consejo legal de un abogado competente antes de proceder en Corte a pedir 100% del tiempo con su(s) menor(es) y/o responsabilidad parental única y exclusiva. Nuestra Firma siempre estará a su servicio. Nuestro teléfono es el (407) 649-1404.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE FAMILIA

¿Cuanto Vale mi Caso de Accidente?

Por: Abogado Alejandro R. Lopez

Hace unos años tuve un cliente que estuvo involucrado en un accidente automobilístico. Ya él había visto unos cuantos abogados para su accidente pero, por alguna razón u otra, ningún abogado tomó su caso. Una de las primeras preguntas que me hizo durante su cita (y a través de la duración de su caso) fué ¿Cuánto vale mi caso de accidente?. De hecho, sus palabras específicas fueron: “Sr. Lopez, cuánto vale mi cuerpo después del accidente?”

Se entiende que, muchas personas involucradas en cualquier tipo de accidente, se pregunten cuál es el valor de su caso, como hizo mi cliente. Algunos clientes tienen unas expectativas muy difíciles de satisfacer porque, por ejemplo, han visto en el internet o por televisión a la señora que “ganó” cinco millones de dólares porque le derramaron café caliente encima, o el caso de su tío en New York el cuál le dió $72,000.00. Estas expectativas se agravan por muchos anuncios de abogados y de no-abogados los cuales hemos visto en televisión y que declaran que: “Usted tiene $10,000.00 para pagar sus cuentas médicas y pérdidas de ingreso”, “Usted puede recibir $25,000.00, $100,000.00 o más”. Es injusto para la victima específica de un accidente escuchar y/o creer que estos casos o declaraciones le aplicarían a él o ella, puesto que dichas declaraciones causan unas esperanzas y/o expectativas irrazonables que todos los casos son similares en naturaleza cuando quizás eso no sea así en su caso o situación específica.

La respuesta a mi cliente, y el análisis que yo uso con cada uno de mis clientes después de un accidente, es el siguiente:

1. Un studio completo del accidente, quién tuvo la culpa, quién no tuvo la culpa, evidencia, fotografías, archivos medicos, archivos de pérdidas de ingreso, y muchos más,

2. Después que se establece la culpabilidad por el accidente, entonces

3. Un análisis profundo de todas las pólizas de seguro las cuales proveen y/o pudiesen proveer fondos y/o dineros por el accidente, y la capacidad de la persona o entidad la cuál tuvo la culpa por el accidente para pagar por los daños causados y

4. Tratar lo mejor possible de proveer numeros a cada uno de los daños mi cliente ha sufrido como resultado del accidente.

Así que, para analizar el valor del caso de accidente de mi cliente, algunos factores deben de estudiarse:

a. ¿Cuáles son las cuentas médicas (ambulancia, doctores, sala de emergencia, anestesiólogo, quiropráctico, especialista en medicina de dolor, etc.) que se han acumulado y se deben como resultado del accidente? Todas las cuentas médicas deben ser obtenidas, analizadas con detalle, y sumadas,

b. ¿Cuales son las cuentas médicas futuras que el cliente tundra que incurrir en el future a causa del accidente? (los doctores, quiroprácticos, etc., pueden proveer a veces estimados de cuentas médicas futuras que la persona específica pudiese incurrir. Por ejemplo, ¿requerirá el cliente cirugía futura?),

c. ¿Cuál es la cantidad de dinero en salarios, por hora, u otros fondos que el cliente ha perdido desde la fecha del accidente y como resultado del accidente? (Esto requiere un análisis de sus talonarios de pago, planillas de impuestos del I.R.S, W-2’s, 1099’s, schedule de trabajo, fechas y tiempos perdidos, taza de pago por hora, etc.),

d. ¿Cuál sería un estimado de pérdida de ingresos, dineros y/o fondos futuros los cuales el cliente perdería a causa del accidente?,

e. ¿Qué gastos ha tenido que pagar el cliente de su propio bolsillo debido al accidente? (Por ejemplo, dineros gastados para compras de medicinas, etc.),

f. ¿La persona que tuvo la culpa del accidente estaba embriagada? (Algo bajo la ley llamado “daños punitivos” pudiese aplicar),

g. ¿Está mi cliente casado o casada? (De ser así, hay un tipo de daño llamado “pérdida de consorcio” que existe en el caso y que le pertenece al esposo o esposa del cliente, inclusive cuando ese esposo o esposa no se encontraba, por ejemplo, dentro del vehículo en un accidente vehicular cuando el accidente ocurrió),

h. ¿Cuál ha sido la “pérdida de disfrute de la vida” al cliente debida al accidente? (Por ejemplo, qué actividades físicas el cliente no puede hacer (o puede hacer pero con mucha dificultad) las cuales el cliente podia hacer antes del accidente. Por ejemplo: jugar deportes, ir al cine, manejar, etc.). Esto es lo que la gente comúnmente llama “dolor y sufrimiento”, y

I. ¿Qué tipo de daño físico el cliente ha sufrido? (¿huesos fracturados?, ¿tendones rotos?, ¿discos cervicales o toráxicos en su columna vertebral?, ¿otro?).

Algunos de esos “elementos de daños” que he mencionado se pueden sumar. Por ejemplo, yo sé que si recibo una cuenta del quiropráctico, debido al accidente, por $1,000.00, y otra cuenta del hospital por $20,000.00, mis cuentas médicas pasadas son de $21,000.00.

Sin embargo, algunos de los daños son muy difíciles de evaluar. Esos daños se llaman bajo la ley: “daños no-económicos”. Entre ellos está la pérdida de disfrute de la vida o “dolor y sufrimiento”. ¿Cómo se puede medir en dólares el dolor de alguien después de un accidente? ¿o la agonía y nerviosismo que siente un cliente si él o ella tiene que someterse a una cirugía? ¿o si hay complicaciones de una cirugía y hay más dolor y sufrimiento? ¿o qué dolor sufrirá ese cliente en los años futuros? Este factor crea mucha controversia y litigio en las cortes. Recuerdo muchos años atrás, cuando todavía era un joven estudiante en la escuela de leyes, que uno de mis profesores nos enseñó a decirle a nuestros clientes que mantuvieran un diario y escribieran en él las horas, fechas, y cantidad de tiempo, cuando ellos sufrían dolor y que le asignaran a cada minuto de dolor el equivalente de $2.00 por cada minute de dolor. ¿Que locura verdad?.

Por favor, hable después de su accidente, con un abogado que usted escoja (si es possible, directamente con el abogado que usted vé en television si usted escoje a dicho abogado y no con un paralegal o analista de caso que no tiene licencia para practicar leyes) para tener un consejo legal realista y adecuado del valor de su accidente, posibilidades de ganar o perder su caso, y mucho más. No sea engañado por anuncios que le ofrecen miles de dólares en su bolsillo después de su accidente. Recuerde lo que sus padres y familiares de más edad siempre le han dicho: “no todo lo que brilla es oro”.

Si usted ha sido la víctima de un accidente, yo estaré completamente a su disposición para reunirme personalmente con usted para analizar su caso y proveerle un análisis realístico de su caso o reclamación y procesar su caso si así usted lo desea. Llámenos al (407) 649-1404 o contáctenos a través de: info@tuabogadoenorlando.com y/o a través de: info@yourattorneyinorlando.com

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE ACCIDENTES Y DAÑOS PERSONALES

Comenzó el 4 de Marzo del 2013, Nuevo Proceso de Inmigración de Alivio Para Inmigrantes Ilegales en los Estados Unidos con Familiares Allegados que son Ciudadados

Por: Lic. Alejandro R. Lopez

Llegó una nueva esperanza para ciertos familiares de ciudadanos Norteamericanos que se encuentran ilegales en los Estados Unidos.

En Marzo 4, 2013, un nuevo proceso entró en efecto por el cuál ciertos familiares de ciudadanos Norteamericanos que se encuentran físicamente presente en los Estados Unidos, pero presentes como ilegales, pueden pedir un perdón (o Waiver) al gobierno de los Estados Unidos para eliminar su “inadmisibilidad” y minimizar las llamadas “multas” de tiempo que existen en este momento (de 5 años, 10 años, o 20 años), que el gobierno Norteamericano impone, fuera de los Estados Unidos antes de regresar al país nuevamente.

No es un proceso fácil. Pueden ver su complejidad visitando el site de: http://www.regulations.gov/#!documentDetail;D=USCIS-2012-0003-3739 donde pueden ver todos los términos de la nueva regla. Les recomendamos que, de estar interesados en este nuevo proceso para poder procesar a su esposo o esposa, hijo o hija, padre o madre, que usted tenga una consulta con un abogado que usted escoja antes de proceder en registrar el formulario, puesto que existen ciertos detalles en la nueva regla que pueden poner en gran peligro la estadía de su familiar en los Estados Unidos si el proceso no se lleva a cabo con detalle, legalidad, y precisión.

Como siempre, nuestra Firma está dispuesta a procesar este tipo de caso y le ofrecemos consultorías para aconsejarle en su caso específico y determinar si este perdón o waiver es viable para su familiar. Llámenos al (407) 649-1404 o contáctenos por nuestro website.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION

Nueva ley de Accidentes de Auto en la Florida Nos Afecta a Todos

Por: Abogado Alejandro R. Lopez

Desafortunadamente, la legislatura de la Florida ha puesto en efecto comenzando el 1ro de Enero, 2013, una nueva ley que afecta a todos los que conducimos un auto en la Florida.

Como todos saben, en la Florida todos los que conducimos estamos obligados por ley a pagar por (y tener en lugar) un seguro llamado “Personal Injury Protection” (en Español: “Protección de Daños Personales”, y en inglés conocido por las siglas: “P.I.P.”). Este seguro paga, en un caso de accidente de auto, por:
1. el 80% de cuentas médicas que surgen (sin ver quién tiene la culpa del accidente) a causa de un accidente automovilístico. El seguro paga el 80% de cuentas médicas hasta una cantidad de $10,000.00,
2. el 60% de pérdidas de ingreso que surgen (otra véz, sin ver quién tiene la culpa del accidente automobilístico), y
3. Hasta $10,000.00 en caso de muerte en el accidente.
Comenzando en Enero 1ro, 2013, estos beneficios se han restringido altamente de las siguientes formas por la ley:
A. Si usted está en un accidente de auto, y no busca tratamiento médico en los primeros catorce (14) días del accidente, su seguro de auto (P.I.P.) puede negarle los beneficios mencionados anteriormente,
B. Los “servicios médicos iniciales” deben ser provistos, supervisados, ordenados, y/o asignados por un doctor osteópata, dentista, o quiropráctico, o deben ser provistos en un hospital o en un lugar en cuál sea propiead en parte o totalmente de un hospital.
C. Su seguro de “P.I.P.” solo pagará por servicios médicos que usted incurre a causa de un accidente automobilístico solamente si usted acudió a obtener tratamiento médico dentro de los catorce (14) días del accidente, Y si lo siguiente ocurre:
1. Los servicios médicos son basados en un referido de un doctor, chiropráctico, u ortopeda Y
2. Los servicios médicos son consistentes con la diagnosis médica que se le provee en su visita inicial.

También:

Si se cumple todo lo anterior, entonces su seguro de P.I.P. provee dos tipos de pagos:
Hasta $10,000.00 si su condición es determinada como de “emergencia” o hasta sólo $2,500.00 de su cobertura de $10,000.00 si su condición médica después del accidente se determina que no es de “emergencia”.
La ley determina que una condición de “emergencia” se define como aquellas condiciones médicas que se manifestan con síntomas agudos de suficiente severidad, los cuales incluyen dolor severo, de forma que la ausencia de atención médica resultara en:
. Daño serio a la salud del paciente,
. Incapacidad seria a funciones corporales, y/o
. Incapacidad seria a cualquier órgano del cuerpo o parte del cuerpo.

Adicionalmente:
Terapias de masajes y/o acupuntura no se pagarán por su seguro de “P.I.P.” bajo la nueva ley.

Estos cambios seriamente afectan sus beneficios bajo seguros por los cuales todos hemos estado pagando premiums por años. Es entonces, muy importante, que usted contacte a su abogado directamente en caso de accidente, y sin necesidad de pasar por ninguna compañía de referido de abogado, para que esté aconsejado inmediatamente de sus derechos y obligaciones legales. Nuestra Firma ha procesado cientos de casos de accidentes automobilísticos desde el año 1999, y estaremos a su disposición inmediata para aconsejarle y guiarle después de su accidente. Nos pueden localizar con un simple correo electrónico a: info@tuabogadoenorlando.com, o por medio de nuestro website: http://www.tuabogadoenorlando.com, o llamándo a nuestra Firma al: (407) 649-1404.

Conduzca con cuidado.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE ACCIDENTES Y DAÑOS PERSONALES

¿Llegó la Reforma Inmigratoria a los Estados Unidos por Fin?

Por Lic. Alejandro R. Lopez

La respuesta es que no se sabe todavía, pero existe una buena posibilidad esta véz. Los políticos se han percatado del gran poder que hemos adquirido los hispanos con el tiempo en los Estados Unidos y temen no tener ese poder de su lado. Tanto el partido Republicano como el Demócrata parecen estar de acuerdo en proceder con la reforma de las leyes inmigratorias Norteamerianas este mismo año del 2013.

Las propuestas básicas son las siguientes:

1. Incrementar los esfuerzos de seguridad en la frontera Norteamericana, incluyendo el uso de más agentes gubernamentales, de “drones” (usualmente usados en la guerra de Afghanistan, y equipos de vigilancia,

2. Requerir la implementación de un sistema de entrada y salida a los Estados Unidos para seguir los pasos de personas que entran y salen a los Estados Unidos con visas temporales para determinar si han salido del país cuando se requiere,

3. Crear una comisión de legisladores y líderes comunitarios que residen en la frontera Norteamericana con el Sur-Oeste para hacer recomendaciones acerca de cuándo las medidas de seguridad se han cumplido,

4. Mientras las medidas de seguridad están en camino, los inmigrantes ilegales en los Estados Unidos se pueden:

a. registrar con el gobierno Estadounidense,
b. pasar chequeos de revisión de casos criminales, y
c. pagar multas (a ser determinadas todavía en la ley) y pagar impuestos atrasados federales,

para ganar el estatus migratorio legal probatorio,

5. Una véz las medidas de seguridad están en lugar, los inmigrantes que están en el status probatorio legal podrán aplicar para residencia legal permanente, pero detrás de otros inmigrantes que ya están en el sistema aplicando para residencia legal permanente,

6. Personas que fueron traídas a los Estados Unidos como niños, y trabajadores agrícolas, tendrán una vía más rápida a la ciudadanía Estadounidense,

También, para mejorar el sistema inmigratorio, se propone que:

A. Los atrasos en proveer visas de familia y de empleo se eliminen,

B. Se le provea residencia en los Estados Unidos a inmigrantes que obtienen títulos altos en ciencias, tecnología, ingeniería o matemáticas de universidades Norteamericanas,

C. Se establezcan sistemas de verificación de empleo legal en los EEUU,

D. Se establezcan sistemas electrónicos, que no se puedan dupicar, para requerir a trabajadores que demuestren su status legal e identidad,

E. Se impongan penalidades criminales y multas más altas y serias para empleadores que, a cononcimiento, contratan a ilegales inmigrantes,

F. Permitir a empleadores que contraten a inmigrantes si pueden demostrar que no tuvieron éxito en contratar a un ciudadano Norteamericano y que contratar a un inmigrante no despazaría a trabajadores Norteamericanos,

G. Crear un programa de trabajadores agrícolas para poder satisfacer la necesidad de la industria agrícola Norteamericana cuando trabajadores que son ciudadanos Norteamericanos no existen para satisfacer esa necesidad,

H. Permitir que inmigrantes que tienen habilidades bajas entren a los Estados Unidos cuando la economía se basa en crear trabajos y menos de ellos cuando ese tipo de economía no existe, y

I. Permitir a trabajadores que han tenido éxito en el mercado de trabajo, y que han contribuído a sus comunidades a traves de los años, que se puedan ganar la residencia permanente en los Estados Unidos.

Se supone que las propuestas de ley de reforma inmigratoria tomen forma para la primavera o verano del 2013, y que si esta reforma se aprueba, que sea un camino para los once millones (o más) de inmigrantes ilegales en los EEUU obtener su residencia permanente en los Estados Unidos y después su ciudadanía. No parece ser un proceso fácil.

Una véz se implemente la ley, nuestra Firma estará a su disposición para ayudarle a procesar su caso. Siempre nos pueden llamar al: (407) 649-1404, o contactarnos por nuestro website de: http://www.tuabogadoenorlando.com.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION

Comenzó el Nuevo Proceso de Perdon o Waiver de Inmigracion Aprobado Bajo Formulario I-601A

Por: Lic. Alejandro R. Lopez

Nueva esperanza para ciertos familiares de ciudadanos Norteamericanos que se encuentran ilegales en los Estados Unidos.

En Marzo 4, 2013, un nuevo proceso entró en efecto por el cuál ciertos familiares de ciudadanos Norteamericanos que se encuentran físicamente presente en los Estados Unidos, pero presentes como ilegales, pueden pedir un perdón (o Waiver) al gobierno de los Estados Unidos para eliminar su “inadmisibilidad” y minimizar las llamadas “multas” de tiempo que existen en este momento (de 5 años, 10 años, o 20 años), que el gobierno Norteamericano impone, fuera de los Estados Unidos antes de regresar al país nuevamente.

No es un proceso fácil. Pueden ver su complejidad visitando el site de: http://www.regulations.gov/#!documentDetail;D=USCIS-2012-0003-3739 donde pueden ver todos los términos de la nueva regla. Les recomendamos que, de estar interesados en este nuevo proceso para poder procesar a su esposo o esposa, hijo o hija, padre o madre, que usted tenga una consulta con un abogado que usted escoja antes de proceder en registrar el formulario, puesto que existen ciertos detalles en la nueva regla que pueden poner en gran peligro la estadía de su familiar en los Estados Unidos si el proceso no se lleva a cabo con detalle, legalidad, y precisión.

Como siempre, nuestra Firma está dispuesta a procesar este tipo de caso y le ofrecemos consultorías para aconsejarle en su caso específico y determinar si este perdón o waiver es viable para su familiar. Llámenos al (407) 649-1404 o contáctenos por nuestro website.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION

¿Que és una Detención Federal de Inmigración?

Por: Lic. Alejandro R. Lopez

Frecuentemente,  inmigrantes a los Estados Unidos que están en proceso de deportación, son sometidos a detención bajo custodia federal y detenidos mientras sus procesos de Corte de Inmigración están en vigencia. Esta detención no és de índole criminal, sino una manera que usa el gobierno Norteamericano para asegurar de que estas personas se presenten a sus audiencias delante de la Corte de Inmigración, y adicionalmente, si la Corte ordena que sean deportados, facilitar la deportación física de estas personas fuera de los Estados Unidos. La detención inmigratoria cesa cuando el inmigrante gana su caso y es puesto en libertad, o cuando el inmigrante es deportado.

Existen casos donde el período de detención es muy largo. En estos casos se incluyen personas que ya han tenido órdenes de deportación, pero sus países de origen no acepta a personas que han sido deportadas (por ejemplo, como inmigrantes de Cuba, Somalia, o Irán). También existen casos en los cuales el juéz de inmigración ha ordenado que el caso del inmigrante se cerrado, pero las autoridades inmigratorias todavía mantienen al  inmigrante en detención por algún motivo legal. Por ejemplo, si el inmigrante tiene incapacidades mentales, existe la posibilidad que continúe en detención inmigratoria.

Cuánto tiempo está un inmigrante en detención varía de persona a persona, dependiendo de cuánto tiempo su caso dura, si el inmigrante califica para una fianza para poder pelear su caso fuera de detención inmigratoria, y si el inmigrante está de acuerdo con su propia deportación. Generalmente, por ejemplo, toma de dos a cuatro semanas para inmigrantes bajo detención en el Centro de Detención de Mira Loma en Lancaster, California, para ver a un juéz de inmigración por primera véz. Otra véz, usando el Centro de Detención de Mira Loma como ejemplo, el tiempo promedio de detención para un inmigrante es de seis a ocho meses. Adicionalmente, si el inmigrante, o el gobierno Norteamericano (Homeland Security) apela la decisión del juéz de inmigración, el tiempo de detención del inmigrante pudiese durar mucho más (hasta un promedio de un año y medio a dos años). Sin embargo, por ejemplo, cambios de ley en la Corte Novena de Circuito Federal le permite a inmigrantes tener una audiencia especial de fianza si tienen una apelación pendiente y han estados detenidos por seis meses o más.

Un número grande de inmigrantes en detención inmigratoria han estado de acuerdo a ser deportados voluntariamente en véz de esperar por períodos largos de tiempo en detención a que sus casos terminen. Estos inmigrantes también incluyen algunos que pudieran calificar para permanecer legalmente en los Estados Unidos si procesaran sus casos. Para aquellos que son deportados, si regresan a los Estados Unidos sin permiso, arriesgan ser procesados y convictos en Corte Federal por re-entrada ilegal después de deportación (en Inglés: “illegal reentry after removal”), lo cuál pudiera resultar en una sentencia para ese inmigrante en prisión federal de seis meses a veinte años. Otros inmigrantes que han estado de acuerdo a ser deportados voluntariamente (también llamada “deportación estipulada”, o en Inglés: “stipulated removal”) lo hacen pensando que están recibiendo un tipo de alivio inmigratorio llamado “deportación voluntaria” (o en Inglés: “voluntary departure”) que les permitiría eventualmente re-entrar/regresar a los Estados Unidos legalmente. Sin embargo, una “deportación estipulada” (o “stipulated removal”) es igual que una deportación regular que tiene las mismas consecuencias legales como si viniese ordenada de un juéz de inmigración.

¿Quién puede calificar para ser liberado de detención federal de inmigración mientras su caso está pendiente? En el año 1997, el Congreso Estadounidense pasó una ley llamada el “Acta de Reforma de Inmigración Ilegal y Responsabilidad del Inmigrante” (en Inglés: “Illegal Immigration Reform and Immigrant Responsibility Act” (o IIRAIRA). Esta ley limitó severamente el número de inmigrantes que califican para ser liberados de un centro de detención inmigratoria por un juéz de inmigración. Por ejemplo, un inmigrante todavía puede calificar para fianza y ser liberado de detención inmigratoria si puede probarle al juéz de inmigración que:

1. Inmigración no lo (o la) capturó mientras estaba cruzando la frontera para entrar a los Estados Unidos ilegalmente, y

2. El inmigrante no ha sido convicto de un crimen que le discalifica de recibir fianza (estos crimenes incluyen:

a. cualquier crimen relacionado con drogas,

b. asesinato, violación, o abuso sexual de un menor de edad,

c. crimen de violencia por el cuál el inmigrante ha sido sentenciado a un año de cárcel o más,

d. crimen de robo por el cuál el inmigrante ha sido sentenciado a un año de cárcel o más,

e. si el inmigrante es un residente legal permanente de los Estados Unidos  (tiene una tarjeta de residente (o en Inglés: “green card”)

A. muchos crimenes relacionados con armas de fuego,

B. crimenes involucrando robo, fraude, engaño, y/o violencia – especialmente si la víctima era particularmente vulnerable (por ejemplo, un menor de edad, o una persona en posición de confianza como un esposo o esposa) y

C. cualquier crimen que la sociedad considera “chocante”.

Para aquellos que son residentes legales permanentes  de los Estados Unidos, pueden tener solamente una condena criminal en uno sólo de esos crimenes indicados para todavía calificar para fianza, pero, sólamente si la sentencia o condena criminal ha sido por menos de un año en cárcel.

3. Que comparecerá a todas las audiencias delante de la Corte de Inmigración después que halla salido en libertad,

4. Que no es un peligro para la comunidad, y

5. Que no ha participado en actividades terroristas.

También existen reglas especiales para inmigrantes que buscan asilo en los Estados Unidos, en cuanto a ser  liberados de detención inmigratoria. Por ejemplo, la agencia de enforce de inmigración y aduanas (en Inglés: “Immigration and Customs Enforcement” o “I.C.E.”) emitió un nuevo proceso en efecto el 4 de Enero, 2010, que le permite a aquellos inmigrantes que buscan asilo en los Estados Unidos a ser liberados de detención sin tener que poner una cantidad de dinero como fianza SI pueden demostrar lo siguiente:

1.  Prueba de su identidad,

2. Prueba de una residencia donde estarán viviendo,

3. Prueba de que continuarán a presentarse a todas las audiencias de Corte de Inmigración,

4. Prueba de que no son un peligro a la comunidad, y

5. Prueba de que no han participado en actividades terroristas.

¿Cuál es la diferencia entre estar en “detención inmigratoria” y estar en “cárcel”? Aunque la palabra “detención” es usada por personas en custodia inmigratoria, los inmigrantes que están en detención federal, en realidad, están en “cárcel”. Existen muchos tipos diferentes de edificios en los cuales inmigrantes en cusdodia federal de inmigración son detenidos, incluyendo cárceles administradas directamente por el gobierno federal, tanto como cárceles administradas por gobiernos locales (como departamentos de alguacil (Sheriff) locales que tienen contratos con el gobierno federal para encarcelar inmigrantes), tanto como cárceles que tienen contratos exclusivos con el gobierno federal para encarcelar/detener inmigrantes parcialmente (en otras palabras, algunos inmigrantes en estas cárceles son detenidos pendiente sus casos criminales, o están cumpliendo sus sentencias criminales), tanto como cárceles administradas por corporaciones privadas por lucro, como la Corporacion de Correctiones de America ( o en Inglés: “Corrections Corporation of America” o “CCA” o “GEO”).

Es a veces difícil para un inmigrante sin historial criminal ser detenido, inclusive por períodos de tiempo corto, en estas cárceles (especialmente en cárceles de gobierno local con contrato con el gobierno federal para efectuar las detenciones). Nuestra oficina recibió el caso desafortunado de una señora que, viniendo de su país natal y entrando a los Estados Unidos con visa B1/B2 de turista, fué determinada por inmigración (Patrulla de Fronteras y Aduanas, o en Inglés: “Customs and Border Patrol”) que estaba entrando ilegal y en violación fraudulenta de la visa B1/B2. La señora fué detenida en el areopuerto internacional de Orlando, Florida, y fué encarcelada en la cárcel del Condado de Orange en la Florida (Orange County Jail) junto con ciudadanos estadounidenses arrestados por prostitución, asalto, intento a asesinato, etc. Fué duro y altamente desagradable  para esta señora inmigrante, de edad mayor, que nunca había tenido problemas con cuerpos policiales o la ley por ningún crimen, de ser arrestada y mezclada con criminales y/o elementos delictivos de la sociedad.

¿Reciben los inmigrantes defensores púbicos en audiencias de deportación? NO. Los inmigrantes no pueden ser representados por abogados pagados por el gobierno. Esto significa que los inmigrantes deben buscar y encontrar a un abogado por cuenta propia y deben o, tener los fondos para pagar honorarios y costos de un abogado privado, o encontrar a un abogado pro bono (un abogado que tome el caso sin cobrar honorarios, gratuitamente), o encontrar a una organización que tome su caso y/o le ayude con su caso. Un precio de adelanto de honorarios de abogado razonable para tomar un caso, dependiendo de la complejidad del mismo, pudiese fluctuar entre $3,000.00 a $5,000.00. Si el inmigrante no puede encontrar a, o pagar por, un abogado, el inmigrante se tiene que representar solo (o sola) delante de la Corte de Inmigración.

¿Qué agencias gubernamentales están usualmente involucradas en el proceso de “detención” inmigratoria y “deportación”? Existen varias agencias del gobierno federal involucradas en detenciones inmigratorias y deportaciones. Entre ellas:

U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) www.uscis.gov

Department of Homeland Security  www.dhs.gov

U.S. Immigrations & Customs Enforcement (I.C.E.) www.ice.gov

Customs & Border Patrol (C.B.P.) www.cbp.gov

Detention and Removal Operations (D.R.O.) http://www.ice.gov/about/dro/contact.htm

Office of District Counsel (anteriormente llamada: Trial Attorneys) http://www.ice.gov/about/district_offices

Office of Refugee Resettlement (ORR Division of Unaccompanied Children’s Services (DUCS)

http://www.acf.hhs.gov/programs/orr/programs/unaccompanied_alien_children.htm

¿Cuáles son las formas en que los departamentos de policía locales colaboran con el gobierno federal para propósitos de detención inmigratoria? Existen tres programas principales para determinar cuales personas no son ciudadanas para posibles detenciones inmigratorias (o en Inglés: “immigration detainers” o “immigration holds”). Estos programas son:

1. Criminal Alien Program (o “CAP”) (en Español: “Programa de Extranjero Criminal”,

2. 287g, y

3. Secure Communities (o en Español: “Comunidades Seguras”).

Desglose de los programas:

A. El Programa de Extranjero Criminal (Criminal Alien Program o CAP): Este es el programa en efecto con más tiempo en los Estados Unidos. En este programa, las agencias policiales notifican al “I.C.E.” de personas detenidas que han nacido en países extranjeros y que están en custodia de las agencias policiales o de enforce legal estatales y/o locales. Una véz el “I.C.E.” ha sido informado, envía a oficiales a entrevistar a la persona arrestada para determinar si una detención inmigratoria (en Inglés: “immigration hold”) tomará efecto. Los oficiales del “I.C.E.” notifican a la cárcel o prisión que tienen la intención de detener a la persona en custodia inmigratoria después que se le halla permitido salir por la cárcel o prisión. El “I.C.E.” pide ser notificado por la cárcel o prisión antes de que la persona “no-ciudadana” sea liberada. El “I.C.E.” tiene que tomar a la persona “no-ciudadana” en custodia o “detención inmigratoria” dentro de las 48 horas después de la fecha de liberación de la cárcel o prisión.

B. 287(g): En el año 1996, se promulgó la sección 287(g) de Acta de Inmigración y Naturalización. Esta sección autoriza a oficiales de agencias policiales locales a realizar algunas funciones de aplicación de ley inmigratoria. Los oficiales tienen que tener entrenamiento especial. Ciertas comunidades de los Estados Unidos han usado lo que comúnmente se denomina en Inglés como “MOAs” o “Memorandum of Agreement” (en Español: Memorandum de Acuerdo) para participar en el programa.

C. El programa de Comunidades Seguras (Secure Communities): Este és el programa más reciente. Comenzó en Marzo, 2008, y está expandiéndose rápidamente a través de los Estados Unidos. En el año 2011 el Departamento de Seguridad Nacional (en Inglés: “Department of Homeland Security” o “D.H.S.”) tomó la posición que la participación en este programa (también comúnmente llamado: “S-Comm”) no era voluntario por agencias policiales locales, sino mandatorio. En este programa, cada véz que las agencias policiales locales toman las huellas digitales de una persona, por cualquier motivo o razón, las huellas digitales son enviadas al Buró de Investigaciones Federal (en Inglés: “Federal Bureau of Investigations” o “F.B.I.”). El programa de “S-Comm” es, entonces, visto como una herramienta para compartir información donde el Departamento de Seguridad Nacional (o D.H.S.) tiene acceso a dichas huellas digitales y las compara con su base de información computarizada. Si el “I.C.E.” sospecha que alguien está en los Estados Unidos en violación de leyes inmigratorias, procederá a poner una detención inmigratoria (“hold”) en esa persona. Una véz esa detención inmigratoria (o “I.C.E. hold”) está en efecto, la agencia policial local tiene la discreción de detener a la persona por 48 horas más, aparte de la fecha de liberación de una cárcel local (por ejemplo), para darle una oportunidad al “I.C.E.” de entrevistar a esa persona y determinar si tomar a esa persona en custodia o detención del “I.C.E.” y para deteminar si poner a la persona en proceso de deportación. Las 48 horas no incluyen fines de semana ni dias feriados.

Si su ser querido ha sido detenido por inmigración y/o se encuentra en proceso de deportación en el Estado de la Florida, llame y/o contacte a nuestra Firma para poder ayudarle.

 

23 comentarios

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION

Testamentos Simples por Abogado a Precio de Paralegal

Por: Lic. Alejandro R. Lopez

¿Tiene usted un Testamento preparado para proteger a su familia? Nuestra Firma está ofreciendo servicios legales en la preparación y ejecución de Testamentos Simples, preparados por el Licenciado Alejandro R. Lopez, por honorarios de abogado de $100.00 por testamento. Usted sólo necesita:

1. Hacer una cita con nuestra Firma para revisar su situación económica de plasmar en su testamento, al igual que para determinar sus deseos, y

2. Hacer una segunda cita con nuestra Firma, y comparecer con dos testigos mayores de edad y con identificación válida, al igual que usted comparecer con identificación válida a esa segunda cita, para ejecutar su testamento.

Esta oferta de honorarios de abogado para este servicio legal específico estará abierta hasta Diciembre 21, 2012. Tome ventaja de ella.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE SUCECIONES

Senadores Democrata y Republicano Crean Propuesta de Reforma de Inmigración

Por: Lic. Alejandro R. Lopez

Es bueno que después de unas elecciones reñidas se vislumbre movimiento en cuanto a caminos de esperanza para la población ilegal de los Estados Unidos. Dos senadores, el Demócrata Chuck Schumer (de New York), y la Republicana  Lindsay Graham (de Carolina del Sur) han creado un cianotipo detallado y exhaustivo para cambiar las políticas inmigratorias de los Estados Unidos. Su plan también incluye un camino a la ciudadanía Norteamericana para los once millones de ilegales inmigrantes que viven en los Estados Unidos hoy.

El plan llama para:

1. El desarrolo de un documento que les asegure a los empleadores que sus empleados están autorizados a trabajar en los Estados Unidos, y

2. Permitiendo la inmigración legal para trabajadores que se necesiten en los Estados Unidos de todos los niveles de habilidades laborales.

El camino a la ciudadanía, en dicho plan, requiere a los inmigrantes ilegales (si el plan es aprobado y pasa como ley), que los inmigrantes:

A. Aprendan Inglés,

B. Comiencen a lo último de la línea de visas provistas,

C. Tengan un trabajo, y

D. No cometan crímenes.

Es sólo un plan por el momento,  pero por lo menos provee cierta esperanza.

Adelánte Sr. Schumer y Sra. Graham.

Deja un comentario

Archivado bajo LEY DE IMMIGRACION